写真:英検2級 文で覚える単熟語 |
Most American newspaper editors agree that unless there is direct U.S. involvement in an international story ― notably an American victim ― there is not much
of an audience for foreign news.
When editors ranked the popularity of various sections of their newspaper ― such as National, Sport, Entertainment, and Business, ― world ranked fifth out of the seven sections.
Newsmagazines that feature foreign stories on the cover reportedly sell 20 percent fewer copies an average.
A former foreign-news editor at The New York Times estimated that “At any given time, there are only about two million people in the U.S. who are really interested in foreign affairs. ”
訳 :アメリカの新聞編集者のほとんどは、国際的な事件にアメリカが直接かかわっていない限り、とりわけアメリカ人の犠牲者がいない限り、国外のニュースに目を向ける読者はあまりいないということで意見が一致する。
編集者が国内記事、スポーツ欄、娯楽欄、ビジネス欄というような各種新聞紙面の人気をランク付けしたときに、国際欄は7つある欄のうちで5番目に位置した。
外国の記事を特集してカバーストーリーにしたニュース雑誌は平均して販売部数が20%落ち込むと伝えられている。
ニューヨクタイムズの前任の外報部編集長は「どんな時であれ、外国の事件に興味を示すアメリカ人はざっと200万人しかいない」と見積もている。
(引用:英検2級 文で覚える単熟語)
When editors ranked the popularity of various sections of their newspaper ― such as National, Sport, Entertainment, and Business, ― world ranked fifth out of the seven sections.
Newsmagazines that feature foreign stories on the cover reportedly sell 20 percent fewer copies an average.
A former foreign-news editor at The New York Times estimated that “At any given time, there are only about two million people in the U.S. who are really interested in foreign affairs. ”
訳 :アメリカの新聞編集者のほとんどは、国際的な事件にアメリカが直接かかわっていない限り、とりわけアメリカ人の犠牲者がいない限り、国外のニュースに目を向ける読者はあまりいないということで意見が一致する。
編集者が国内記事、スポーツ欄、娯楽欄、ビジネス欄というような各種新聞紙面の人気をランク付けしたときに、国際欄は7つある欄のうちで5番目に位置した。
外国の記事を特集してカバーストーリーにしたニュース雑誌は平均して販売部数が20%落ち込むと伝えられている。
ニューヨクタイムズの前任の外報部編集長は「どんな時であれ、外国の事件に興味を示すアメリカ人はざっと200万人しかいない」と見積もている。
(引用:英検2級 文で覚える単熟語)
〚テーマ〛英検2級 アメリカ人の多くは外国のニュースに無関心 関心を示すアメリカ人は・・・
Reviewed by 管理人
on
20:32:00
Rating:
0 件のコメント: