Steve Herman @W7VOA |
ロサンゼルス(CNNMoney) 米フォックスニュースのリポーターがチャイナタウンで行った街頭インタビューに対し、アジア人をひとくくりにする内容で、偏見に満ちているとして批判の声が強まっている。本人は5日、この問題についてツイッターにコメントを投稿した。
問題になっているのは3日夜に放送された番組で、リポーターのジェシー・ウォターズ氏がニューヨーク市のチャイナタウンに出かけて大統領選について街の人たちにインタビューした場面。
大統領選と米中関係をテーマに政治について意見を聴くインタビューのはずだったが、ウォターズ氏は街で出会った人たちに「あいさつする時はお辞儀をすべき?」と尋ねたり、露天商が盗品の時計を売っていると発言したり、「空手を知っている?」と尋ねたりしていた。ちなみに空手は沖縄を発祥とする。
ウォターズ氏のこうした発言についてニューヨーク・タイムズ紙のファルハド・マンジョー記者は「私が見た中でも特にあからさまな人種差別」と酷評した。
「ウォターズ氏がやったのは、考えられる限り最も愚かなアジア人に対する偏見で、出会った人たちを笑いものにすることだった。彼らは明らかに、意見を聴く相手ではなく、ウォターズ氏が自分と視聴者にとっての愉快な冗談と思ったことのための小道具にされた」。ニュースサイト「ヴォックス」のリビー・ネルソン氏はそう指摘する。
番組司会者のビル・オライリー氏でさえも、このインタビューの放映後に「投書が来そうだ」と話していた。
ウォターズ氏はステレオタイプをネタにした冗談で笑いを取るのが得意なリポーター。別のインタビューでもイタリア系米国人やアーミッシュを笑いものにしている。
しかし今回は度を越したと見なされ、ニューヨーク州のダニエル・スクアドロン上院議員やハワイ出身のブライアン・シャッツ上院議員といった政治家からも批判が相次いだ。
ウォターズ氏は5日、ツイッターへの投稿で、「政治的ユーモアを追求する立場から、チャイナタウンのインタビューは軽さを指向した」「街頭インタビューは冗談のつもりだったが、もし誰かの気分を害したとしたら残念に思う」とコメントしている。
(転載:2016年10月6日yahooニュース)
問題になっているのは3日夜に放送された番組で、リポーターのジェシー・ウォターズ氏がニューヨーク市のチャイナタウンに出かけて大統領選について街の人たちにインタビューした場面。
大統領選と米中関係をテーマに政治について意見を聴くインタビューのはずだったが、ウォターズ氏は街で出会った人たちに「あいさつする時はお辞儀をすべき?」と尋ねたり、露天商が盗品の時計を売っていると発言したり、「空手を知っている?」と尋ねたりしていた。ちなみに空手は沖縄を発祥とする。
ウォターズ氏のこうした発言についてニューヨーク・タイムズ紙のファルハド・マンジョー記者は「私が見た中でも特にあからさまな人種差別」と酷評した。
「ウォターズ氏がやったのは、考えられる限り最も愚かなアジア人に対する偏見で、出会った人たちを笑いものにすることだった。彼らは明らかに、意見を聴く相手ではなく、ウォターズ氏が自分と視聴者にとっての愉快な冗談と思ったことのための小道具にされた」。ニュースサイト「ヴォックス」のリビー・ネルソン氏はそう指摘する。
番組司会者のビル・オライリー氏でさえも、このインタビューの放映後に「投書が来そうだ」と話していた。
ウォターズ氏はステレオタイプをネタにした冗談で笑いを取るのが得意なリポーター。別のインタビューでもイタリア系米国人やアーミッシュを笑いものにしている。
しかし今回は度を越したと見なされ、ニューヨーク州のダニエル・スクアドロン上院議員やハワイ出身のブライアン・シャッツ上院議員といった政治家からも批判が相次いだ。
ウォターズ氏は5日、ツイッターへの投稿で、「政治的ユーモアを追求する立場から、チャイナタウンのインタビューは軽さを指向した」「街頭インタビューは冗談のつもりだったが、もし誰かの気分を害したとしたら残念に思う」とコメントしている。
(転載:2016年10月6日yahooニュース)
My man-on-the-street interviews are meant to be taken as tongue-in-cheek and I regret if anyone found offense.— Jesse Watters (@jessebwatters) 2016年10月5日
As a political humorist, the Chinatown segment was intended to be a light piece, as all Watters World segments are.— Jesse Watters (@jessebwatters) 2016年10月5日
エスニックジョーク (英: ethnic joke) とは、ある民族の民族性、もしくはある国の国民性を端的にあらわすような話によって笑いを誘うジョークのことを言う。
民族文化への風刺という性質上、社会的なタブー(民族差別)に抵触する部分があり、ブラックジョークの一種に分類される事も多い。
エスニックジョークとは、ある民族もしくはある国の国民が一般的に持っていると思われている典型的な性格や行動様式など、ステレオタイプに着目し、その特徴を端的に表現したり、揶揄するようなエピソードを紹介することで笑いを誘うものである。このため、ある民族、国民が一般的に持っていると思われている特徴、例えば「日本人は集団主義者である」、「ドイツ人は合理的である」というような特徴が共通理解となっていて初めて成立するジョークである。
様々な民族の人が乗った豪華客船が沈没しそうになる。それぞれの乗客を海に飛び込ませるには、どのように声をかければいいか?
アメリカ人「今飛び込めばあなたは英雄ですよ」
ロシア人「海に落ちたウォッカの瓶はあなたのものです」
イタリア人「美女たちも泳いでいますよ」
フランス人「決して海には飛び込まないでください」
イングランド人「イングランドが優勝しました」
スコットランド人「スコットランドがイングランドに勝利しました」
ドイツ人「規則ですから飛び込んでください」
中国人「金塊が沈んでいるそうですよ」
日本人「みなさん飛び込んでいますよ」
韓国人「日本人はもう飛び込んでいますよ」
(wiki/エスニックジョーク)
民族文化への風刺という性質上、社会的なタブー(民族差別)に抵触する部分があり、ブラックジョークの一種に分類される事も多い。
エスニックジョークとは、ある民族もしくはある国の国民が一般的に持っていると思われている典型的な性格や行動様式など、ステレオタイプに着目し、その特徴を端的に表現したり、揶揄するようなエピソードを紹介することで笑いを誘うものである。このため、ある民族、国民が一般的に持っていると思われている特徴、例えば「日本人は集団主義者である」、「ドイツ人は合理的である」というような特徴が共通理解となっていて初めて成立するジョークである。
様々な民族の人が乗った豪華客船が沈没しそうになる。それぞれの乗客を海に飛び込ませるには、どのように声をかければいいか?
アメリカ人「今飛び込めばあなたは英雄ですよ」
ロシア人「海に落ちたウォッカの瓶はあなたのものです」
イタリア人「美女たちも泳いでいますよ」
フランス人「決して海には飛び込まないでください」
イングランド人「イングランドが優勝しました」
スコットランド人「スコットランドがイングランドに勝利しました」
ドイツ人「規則ですから飛び込んでください」
中国人「金塊が沈んでいるそうですよ」
日本人「みなさん飛び込んでいますよ」
韓国人「日本人はもう飛び込んでいますよ」
(wiki/エスニックジョーク)
ステレオタイプ(英: Stereotype、仏: Stéréotype)とは、判で押したように多くの人に浸透している先入観、思い込み、認識、固定観念やレッテル、偏見、差別などの類型・紋切型の観念である。(wiki/ステレオタイプ)
フォックスニュース(Fox News )のリポーター・ジェシー・ウォターズ氏、得意のステレオタイプのネタ(エスニックジョーク)がスベって完全敗北、批判相次ぐ
Reviewed by 管理人
on
6:16:00
Rating:
0 件のコメント: